<p id="eow-description" class="">It is probably the most known and beautiful Orthodox Christian hymn. It is sung at the Feast of Feasts - the Holy Pascha (Easter) that's the Resurrection of our Lord Jesus Christ.
In this part (https://www.youtube.com/watch?v=Synvd... - here is the 2nd part)...
<p id="eow-description" class="">It is probably the most known and beautiful Orthodox Christian hymn. It is sung at the Feast of Feasts - the Holy Pascha (Easter) that's the Resurrection of our Lord Jesus Christ.
In this part (https://www.youtube.com/watch?v=Synvd... - here is the 2nd part) the troparion is chanted by various choirs in different melodies in such languages:
Church Slavonic:
тропарь - Христос воскресе из мертвых,
смертию смерть поправ
и сущим во гробех живот даровав.
Spanish:
tropario - Cristo resucitó de entre los muertos,
hollando la muerte con la muerte
y otorgando la vida a los que yacian en los sepulcros
Arabic:
المسيح قام من بين الأموات
و وطئ الموت بالموت
و وهب الحياة
للذين في القبور
Greek:
Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν,
θανάτῳ θάνατον πατήσας,
καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι,
ζωὴν χαρισάμενος!
Church Slavonic - Christos woskresie
English:
Christ is risen from the dead,
Trampling down death by death,
And upon those in the tombs
Bestowing life!
Aramaic - Mshiho Qom
Japanese:
ハリストス死より復活し、
死を以て死を滅ぼし、
墓に在る者に
生命を賜へり。
Old Church Slavonic (the version of Russian Old Believers):
Хрїстосъ воскресе изъ мертвыхъ,
Смертїю на смерть настѹпи,
И грѡбным животъ дарова
Lugandan - Kristo Azukidde
Abkhaz
French:
Le Christ est ressuscité des morts;
par la mort, il a vaincu la mort;
à ceux qui sont dans les tombeaux
il a donné la vie
English
Korean (부활절):
그리스도께서 부활하셨네
죽음으로 죽음을 멸하시고
무덤에 있는 자들에게
생명을 베푸셨나이다
Estonian (Ülestõusmispühad, Paasapühad) - Kristus on üles tõusnud
Latin:
Christus resurrexit a mortuis,
Morte mortem calcavit,
Et entibus in sepulchris
Vitam donavit
Turkish (Paskalya):
Hristos ölülerden dirildi,
ölüm ile ölümü tepeleyerek
ve mezarda olanlara hayat bağışladı
Hungarian - Krisztus feltámadt
Ethiopian (ፋሲካ Fasika - ትንሣኤ Tensae) - ክርስቶስ ተነስቷል
Serbian (Ускрс - Васкрс):
тропар - Христос васкрсе из мртвих,
смрћу смрт уништи,
и онима који су у гробовима,
живот дарова!
Polish:
Chrystus powstał z martwych,
śmiercią podeptał śmierć
i będącym w grobach
życie darował
Macedonian (Великден) - Христос воскресна
Spanish:
Cristo ha resucitado de los muertos,
por la muerte, la muerte hollando;
y a los que están en las tumbas
la vida dando
Belarusian - Хрыстос уваскрос
Georgian (აღდგომა):
ქრისტე აღსდგა მკვდრეთით,
სიკვდილითა სიკვდილისა დამთრგუნველი
და საფლავების შინათა
ცხოვრების მიმნიჭებელი
Romanian (Paști):
Hristos a înviat din morţi,
Cu moartea pre moarte călcând,
Şi celor din morminte,
Viaţă dăruindu-le!
English
Albanian (Pashkët):
Krishti u-ngjall se vdékuresh,
me vdékjé vdékjén shkéli
édhé te varrosurvé u fali jéten!
Japanese
Arabic
German (Ostern):
Christus ist auferstanden von den Toten
hat den Tod durch den Tod zertreten
und denen in den Gräbern das Leben geschenkt
Chinese (復活祭):
基督已經從死裡復活,
他的死勝過死亡,
把生命賜給已埋葬在墓中的人。
Hungarian:
Feltámadt Krisztus halottaiból,
legyőzte halállal a halált,
és a sírban lévőknek életet ajándékozott</p>