Я забыл свой пароль!
Входя при помощи этих кнопок, вы подтверждаете согласие с правилами
Регистрируясь при помощи этих кнопок, вы подтверждаете согласие с правилами
- Лента
- |
- Участники
- |
- Фото 251
- |
- Видео 36
- |
- Мероприятия 1
Поддержка церковно-славянского языка и модули для изучения Св. Писания и катехизации
Предлагаю добавить поддержку церковно-славянского языка. Сейчас невозможно оставлять публикации, написанные на церковно-славянском языке или включающие цитаты на церковно-славянском в их оригинальной орфографии.
Считаю это значительным недостатком.
Было бы также неплохо добавить модуль "Моя Библия" (естественно, отдельно - "Мое Евангелие") для изучения Св. Писания, а также "Школа церковной грамоты", где любой желающий мог бы проходить заочную катехизацию. Всего перечисленного очень не хватает. Есть ли это в планах?
Популярное видео
-
песочные мультфильмы на библейские темы - Наказание
Громовы Валерий и Людмила · 155 просмотров -
Громовы Валерий и Людмила · 308 просмотров
-
7:32:50
Письма преподобного Амвросия (Оптинского). 1-часть [1-93] аудио ♫
Игорь Веслополов · 1504 просмотра
Наталья, мне кажется вопрос, сколько будет интересующихся не очень важен. Я открыла сообщество "Редкие Богослужебные тексты", зная наперёд, что этим мало кто заинтересуется, но для тех кому это нужно, это важно, т.к. очень много святых, которым в "зелёной минее" ничего нет, а они почитаются. Я зн...
Развернуть
Наталья, мне кажется вопрос, сколько будет интересующихся не очень важен. Я открыла сообщество "Редкие Богослужебные тексты", зная наперёд, что этим мало кто заинтересуется, но для тех кому это нужно, это важно, т.к. очень много святых, которым в "зелёной минее" ничего нет, а они почитаются. Я знаю, что не смогу вести сообщество по Ц-Слав языку, даже не потому, что плохо его знаю (а это так, только понимаю, а писать и говорить не могу) но и потому, что Ц-Слав язык надо зубрить, как в школе зубрили русский. А чтоб было не лень, то мало просто цитат из учебников, а надо какие-то интересные упражнения, задачки на запоминание, как в детских учебниках или на занятиях в воскресной школе, что б было не сухо и не занудно.
Свернуть
Мария Сергеевна, Людмила Моталенко, ЦСЛ язык отличается тем, что "говорению" на нём никто и не учится, это не разговорный язык, а богослужебный. "Писать" тоже мало кому нужно - только тем, кто профессионально занимается составлением новых служб (например, новопрославленным святым). Основное, чему...
Развернуть
Мария Сергеевна, Людмила Моталенко, ЦСЛ язык отличается тем, что "говорению" на нём никто и не учится, это не разговорный язык, а богослужебный. "Писать" тоже мало кому нужно - только тем, кто профессионально занимается составлением новых служб (например, новопрославленным святым). Основное, чему нужно учиться - это пониманию на слух (аудированию) и чтению (про себя и особенно вслух - даже если Вы не служите чтецом в храме, чтение вслух очень помогает в понимании). И обучение не должно, на мой взгляд, содержать "зубрёжки" - ни один язык, который я учила, так не осваивается. Есть более современные методики.
Например, я ещё не так давно думала, что все эти ужасающие таблицы спряжений испанских глаголов во множестве времён и наклонений придётся "зазубривать". Но когда стала проходить лингафонные и коммуникативные курсы, постепенно поняла, что в формах спряжений есть своя довольно очевидная логика, и запоминать, собственно, нужно только "неправильные" глаголы (типа самого "ужасного" ir = voy / fui / iba / he ido...), но поскольку они самые частотные, то при ежедневной работе с текстами и аудиозаписями "прилипают" к тебе сами. :) В общем, в конце концов формирование всех этих многочисленных окончаний оказалось делом вполне естественным и не требующим "зубрёжки". А английский я учила в детстве, когда вообще ещё не знала, что такое "глаголы", "страдательный залог", "видо-временные формы" и проч. муть. Просто слушала, разговаривала, потом читала, смотрела кино... Незаметно стали "своими", скажем, такие распространённые в английской речи обороты, как I've got..., use to be..., could not help + -ing..., и т.п., которые в наших учебниках практически вообще не объясняются. Сейчас вот иногда сама с удивлением задумываюсь: а почему я машинально говорю так-то и так-то? Правильно ли это и по какой причине? Долго роюсь в грамматических справочниках, и чаще всего оказывается - вполне себе правильно... :)
А ЦСЛ язык для нас даже не иностранный, это "духовное подмножество русского языка", как считают специалисты, так что учим мы его не с нуля, а скорее, совершенствуем. И я думаю, основу должны составлять реальные тексты - из Псалтири, Евангелия, акафистов, канонов, Октоиха, "коричневых" Миней, Триодей и проч. Но их нужно подбирать так, чтобы трудность возрастала очень постепенно. Если начать прямо сразу с Великого канона прп. Андрея Критского, где очень архаичный извод языка, множество трудных слов и оборотов (даже батюшки при чтении путаются...), то учащийся быстро впадёт в уныние и бросит. А вот большинство псалмов очень легки для понимания даже без специальных объяснений. Всё-таки не зря раньше русской грамоте начинали обучаться именно по Псалтири.
В общем, если будут желающие - и не только читать выкладываемые материалы и заниматься по ним, а также и разыскивать и делиться чем-то полезным - можно такое Сообщество создать. К сожалению, тексты придётся пока помещать в виде картинок, тут абсолютно прав Павел - давно нужно какое-то техническое решение для упрощения набора, редактирования и отображения ЦСЛ шрифтов прямо на сайте. Я почитала про формат HIP, это всё хорошо для собирания и хранения массивов текстов, но ничего не даёт для более динамичной работы в сети. Пока что ничего лучше картинок не применить. Но думаю, в таком Сообществе можно было бы не только уроки размещать, но и делиться идеями и разработками по всем технологиям, связанным с ЦСЛ графикой. Включая и основные наборные шрифты, и буквицы, и вязь, и проблемы использования диакритики (ударения, придыхания, титлы), и проч.
Может быть, начать с того, что перетащить туда основные моменты данного нашего обсуждения - а то оно в непрофильном сообществе быстро потонет и затеряется? Аще народ благословит, могу попробовать. :)
Свернуть
Сообщество "Любители церковнославянского языка" создано - https://elitsy.ru/communities/107190/
Присоединяйтесь, оно открыто для всех желающих! Предлагаю продолжить обсуждение там, сопровождая выкладыванием подходящих материалов.
Сообщество "Любители церковнославянского языка" создано - https://elitsy.ru/communities/107190/
Присоединяйтесь, оно открыто для всех желающих! Предлагаю продолжить обсуждение там, сопровождая выкладыванием подходящих материалов.
Наталья, кто там против грамматики? Нет-нет! Хоть язык и не разговорный, а грамматика - это базисный камень, фундамент любого языка. В ЦСЯ есть такие грамматические "навороты", что не зная их, не сможешь перевести. Я, когда дошла до двойного винительного, двойного именительного, инфинитив с артик...
Развернуть
Наталья, кто там против грамматики? Нет-нет! Хоть язык и не разговорный, а грамматика - это базисный камень, фундамент любого языка. В ЦСЯ есть такие грамматические "навороты", что не зная их, не сможешь перевести. Я, когда дошла до двойного винительного, двойного именительного, инфинитив с артиклем, у меня возникли затруднения.
Свернуть
Очень бы хотела такое сообщество с уроками по языку. Поддерживаю идею!
К сожалению, тоже его в общем понимаю, но сама сказать что-то или предложение на нем составить не смогла бы.
Людмила, СЛОВЕНЬСКАѦ ГРАМОТА. ѺСНОВА.
А̅. АЗЪБƔКА.
В̅. БИБЛЇѦ. ТЪКМО ЦЕРКОВНО – СЛАВѦНСКЇЙ ѦЗЫКЪ.
Г̅. КОРМЧАѨ КНИГА ПТ̅РРХА ЇѠСИФА. НОМОКАНОНЪ.. ТЪКМО ЦЕРКОВНО – СЛАВѦНСКЇЙ ѦЗЫКЪ.
Д̅. ПОЛНЫЙ ЦЕРКОВНО – СЛАВѦНСКЇЙ СЛОВАРЬ. ПРОТОЇЕРЕЙ ГРИГОРЇЙ ДЬѦЧЕНКО.
Мария Сергеевна, Людмила Моталенко, ЦСЛ язык отличается тем, что "говорению" на нём никто и не учится, это не разговорный язык, а богослужебный. "Писать" тоже мало кому нужно - только тем, кто профессионально занимается составлением новых служб (например, новопрославленным святым). Основное, чему...
Развернуть
Мария Сергеевна, Людмила Моталенко, ЦСЛ язык отличается тем, что "говорению" на нём никто и не учится, это не разговорный язык, а богослужебный. "Писать" тоже мало кому нужно - только тем, кто профессионально занимается составлением новых служб (например, новопрославленным святым). Основное, чему нужно учиться - это пониманию на слух (аудированию) и чтению (про себя и особенно вслух - даже если Вы не служите чтецом в храме, чтение вслух очень помогает в понимании). И обучение не должно, на мой взгляд, содержать "зубрёжки" - ни один язык, который я учила, так не осваивается. Есть более современные методики.
Например, я ещё не так давно думала, что все эти ужасающие таблицы спряжений испанских глаголов во множестве времён и наклонений придётся "зазубривать". Но когда стала проходить лингафонные и коммуникативные курсы, постепенно поняла, что в формах спряжений есть своя довольно очевидная логика, и запоминать, собственно, нужно только "неправильные" глаголы (типа самого "ужасного" ir = voy / fui / iba / he ido...), но поскольку они самые частотные, то при ежедневной работе с текстами и аудиозаписями "прилипают" к тебе сами. :) В общем, в конце концов формирование всех этих многочисленных окончаний оказалось делом вполне естественным и не требующим "зубрёжки". А английский я учила в детстве, когда вообще ещё не знала, что такое "глаголы", "страдательный залог", "видо-временные формы" и проч. муть. Просто слушала, разговаривала, потом читала, смотрела кино... Незаметно стали "своими", скажем, такие распространённые в английской речи обороты, как I've got..., use to be..., could not help + -ing..., и т.п., которые в наших учебниках практически вообще не объясняются. Сейчас вот иногда сама с удивлением задумываюсь: а почему я машинально говорю так-то и так-то? Правильно ли это и по какой причине? Долго роюсь в грамматических справочниках, и чаще всего оказывается - вполне себе правильно... :)
А ЦСЛ язык для нас даже не иностранный, это "духовное подмножество русского языка", как считают специалисты, так что учим мы его не с нуля, а скорее, совершенствуем. И я думаю, основу должны составлять реальные тексты - из Псалтири, Евангелия, акафистов, канонов, Октоиха, "коричневых" Миней, Триодей и проч. Но их нужно подбирать так, чтобы трудность возрастала очень постепенно. Если начать прямо сразу с Великого канона прп. Андрея Критского, где очень архаичный извод языка, множество трудных слов и оборотов (даже батюшки при чтении путаются...), то учащийся быстро впадёт в уныние и бросит. А вот большинство псалмов очень легки для понимания даже без специальных объяснений. Всё-таки не зря раньше русской грамоте начинали обучаться именно по Псалтири.
В общем, если будут желающие - и не только читать выкладываемые материалы и заниматься по ним, а также и разыскивать и делиться чем-то полезным - можно такое Сообщество создать. К сожалению, тексты придётся пока помещать в виде картинок, тут абсолютно прав Павел - давно нужно какое-то техническое решение для упрощения набора, редактирования и отображения ЦСЛ шрифтов прямо на сайте. Я почитала про формат HIP, это всё хорошо для собирания и хранения массивов текстов, но ничего не даёт для более динамичной работы в сети. Пока что ничего лучше картинок не применить. Но думаю, в таком Сообществе можно было бы не только уроки размещать, но и делиться идеями и разработками по всем технологиям, связанным с ЦСЛ графикой. Включая и основные наборные шрифты, и буквицы, и вязь, и проблемы использования диакритики (ударения, придыхания, титлы), и проч.
Может быть, начать с того, что перетащить туда основные моменты данного нашего обсуждения - а то оно в непрофильном сообществе быстро потонет и затеряется? Аще народ благословит, могу попробовать. :)
Свернуть
Наталья, А ЦСЛ язык …, это "духовное подмножество русского языка", НЕ ГРАМОТНЫЙ ѾВѢТЪ. ПРОСТИ ПОЖАЛƔСТА, НО НАПИСАНА ПРОСТО ГЛƔПОСТЬ. СЛОВѢНСКИ СКАЗАЕМО : БЛѦДЬ.
Наталья, кто там против грамматики? Нет-нет! Хоть язык и не разговорный, а грамматика - это базисный камень, фундамент любого языка. В ЦСЯ есть такие грамматические "навороты", что не зная их, не сможешь перевести. Я, когда дошла до двойного винительного, двойного именительного, инфинитив с артик...
Развернуть
Наталья, кто там против грамматики? Нет-нет! Хоть язык и не разговорный, а грамматика - это базисный камень, фундамент любого языка. В ЦСЯ есть такие грамматические "навороты", что не зная их, не сможешь перевести. Я, когда дошла до двойного винительного, двойного именительного, инфинитив с артиклем, у меня возникли затруднения.
Свернуть
Любовь, ЦЕРКОВНО – СЛАВѦНСКЇЙ ѦЗЫКЪ НАДО НЕ ПЕРЕВОДИТЬ, А РАЗƔМѢТИ.