Адрес электронной почты
Пароль
Я забыл свой пароль!
Входя при помощи этих кнопок, вы подтверждаете согласие с правилами
Имя
Адрес электронной почты
Пароль
Регистрируясь при помощи этих кнопок, вы подтверждаете согласие с правилами
Сообщество

Зарубежная литература

Григор Нарекаци. Книга скорбных песнопений

Однажды, просматривая содержимое медиатеки портала predanie.ru, я наткнулся на произведение Альфреда Шнитке для хора на стихи Григора Нарекского из «Книги скорбных песнопений». Будучи человеком любопытным, захотел узнать, что это за книга. Оказалось, что она была написана в период 1001 – 1003 гг. армянским монахом, является и сейчас очень популярной в Армении. Есть переводы на разные языки. На русский язык – четыре перевода:
1) Наума Гребнева – самый ранний перевод, вроде 1977 г.;
2) Леонида Миля – 1985 г.;
3) Владимира Микушевича – 1985 г.;
4) Маргариты Дарбинян-Меликян и Лены Ханларян – 1988 г.
Книга очень понравилась как с художественной точки зрения, так и по глубине содержания. Жаль, что в России она почти не известна. Если кого-нибудь она тоже заинтересует, то предлагаю здесь обмениваться публикациями, касающимися этой книги и ее автора, обсуждать отрывки из книги, делиться впечатлениями.
Скачать переводы (1) и (4) можно здесь
pre­da­nie.ru/gri­go­r-na­re­ka­ci/kni­ga-sko­rbny­h-pe­sno­pe­niy/chi­ta­t/
Послушать концерт А. Шнитке можно здесь
pre­da­nie.ru/shni­tke-a­lfre­d-ga­rrie­vi­ch/ko­nce­rt-dlya-sme­sha­nno­go-ho­ra-na-sti­hi-gri­go­ra-na­re­ksko­go-i­z-kni­gi-sko­rbny­h-pe­sno­pe­niy/slu­sha­t/

Согласен ! Произведение - бесподобное великолепие..

в ответ на комментарий

Комментарий появится на сайте после подтверждения вашей электронной почты.

С правилами ознакомлен

Защита от спама:

    Рекомендуем