Адрес электронной почты
Пароль
Я забыл свой пароль!
Входя при помощи этих кнопок, вы подтверждаете согласие с правилами
Имя
Адрес электронной почты
Пароль
Регистрируясь при помощи этих кнопок, вы подтверждаете согласие с правилами
Сообщество

Для души...( То, что помогает Вам жить)

"Взбранной Воеводе"


i.ytimg.com/vi/SLQP0rJJnIU/maxresdefault.jpg

"Взбранной Воеводе"

rpp.nashaucheba.ru/pars_docs/refs/135/134300/img14.jpg

Пресвятой Богородице посвящено множество прекрасных церковных песнопений. Самые возвышенные и восторженные слова приносим мы в дар Матери Божией, почерпнув их у святых церковных поэтов. В одном из богослужебных текстов, который звучит в самом конце Всенощного бдения, мы услышим обращение к Пресвятой Деве как Воеводе, то есть, Военачальнице. Постараемся подробно рассмотреть этот поэтический текст, чтобы понять, почему именно он завершает Первый час и всё вечернее богослужение.

«Взбранной Воеводе» — это кондак (краткое праздничное песнопение) праздника Благовещения. Однако, его особенность состоит в том, что в нем не столько говорится о празднике, сколько о той несокрушимой силе, которую получила Пресвятая Богородица в ответ на Свое смирение. Этой силой Она защищает всех, кто просит помощи, обращаясь к Пресвятой Деве в молитве.

Взбранной Воеводе победительная, яко избавльшеся от злых, благодарственная восписуем Ти раби Твои, Богородице, но, яко имущая державу непобедимую, от всяких нас бед свободи, да зовем Ти: радуйся, Невесто Неневестная.

«Тебе, сильной в брани (борьбе, войне), Военачальнице» — так можно перевести первые слова песнопения. Слово «победительная» обозначает «победные возгласы, песни, слова». В церковнославянском тексте слово «победительная» — множественного числа, — и поэтому оно не относится к Самой Богородице.

Слова «победительная» и «благодарственная (также множественного числа)» относятся к слову «восписуем», то есть, «посвятим». Итак, первую половину кондака можно перевести так: «Тебе, сильной в брани, Военачальнице, мы, Твои рабы, избавившись от бед и несчастий («от злых»), приносим победные и благодарственные песни, Богородица!»

Во второй части текста мы с верой просим ограждать нас от бед и в будущем. Слово «держава» переводится как «сила, власть». Таким образом, заключительные фразы можно перевести так: «…Но, имея власть и силу непобедимую, Ты защити нас от всяких бед, да воззовем к Тебе: «Радуйся, Невеста Неневестная».

В связи с текстом этого победного, воинского гимна хочется вспомнить историю о том, как после обретения чудотворной Иверской иконы Божией Матери на Афоне, святой образ несколько раз чудесно исчезал из храма, куда был поставлен, и появлялся над вратами обители (отсюда и его второе название — «Вратарница»). Явившись одному из иноков, Пресвятая Богородица сказала, что не хочет быть хранимой, но желает Сама охранять и оберегать чад Своих.

Любовь Божией Матери к человеческому роду обладает могущественной силой. И ответная любовь к Ней, Взбранной Воеводе, делает нас сильнее. Ведь после окончания службы мы выйдем из храма, как бы спустившись с небес на землю, где нас ждут повседневные дела и заботы. Сможем ли мы сделать что-то доброе без помощи Божией Матери?...

в ответ на комментарий

Комментарий появится на сайте после подтверждения вашей электронной почты.

С правилами ознакомлен

Защита от спама:

    Рекомендуем

    СТИХИ И ПРОЗА

    Сообщество