Адрес электронной почты
Пароль
Я забыл свой пароль!
Входя при помощи этих кнопок, вы подтверждаете согласие с правилами и даёте разрешение на передачу необходимых для работы персональных данных. Политика конфиденциальностии
Имя
Адрес электронной почты
Пароль
Регистрируясь при помощи этих кнопок, вы подтверждаете согласие с правилами и даёте разрешение на передачу необходимых для работы персональных данных. Политика конфиденциальностии
Сообщество

О разном и обо всём

The best lullaby for cat (Meowssage)

😸 😺 😻 😻 😽 😽 😼 🙀 👂 👂 👂 🐈 The best lullaby for cat (Meowssage)

🎹 🎹 🎹 🎼 🎼 🎼 🎧 🎧 🎧

08 августа 2019 в 23:15

"О кошках можно говорить часами" Роксана Бабаян. :simple_smile:

09 августа 2019 в 15:00

Alas, poor Yorick! I knew him, Horatio: a fellow of infinite jest, of most excellent fancy: he hath borne me on his back a thousand times; and now, how abhorred in my imagination it is! my gorge rims at it. Here hung those lips that I have kissed I know not how oft. Where be your gibes now? your...

Развернуть

11 августа 2019 в 09:52
Аккаунт удален котом ).# 09 августа 2019 в 15:00

Alas, poor Yorick! I knew him, Horatio: a fellow of infinite jest, of most excellent fancy: he hath borne me on his back a thousand times; and now, how abhorred in my imagination it is! my gorge rims at it. Here hung those lips that I have kissed I know not how oft. Where be your gibes now? your ...

Развернуть

перевод: Увы, бедный Йорик! Я знал его, Горацио: человек бесконечного веселья, самой прекрасной фантазии; он нес меня на спине тысячу раз; и теперь, как это отвратительно в моем воображении! мое ущелье ободряет его. Здесь были эти губы которые я целовал не знаю сколько раз. Где теперь твои насмеш...

Развернуть

в ответ на комментарий

Комментарий появится на сайте после подтверждения вашей электронной почты.

С правилами ознакомлен

Согласие на передачу  персональных данных

Защита от спама:

    Рекомендуем