Святой Церковью читается Евангелие от Марка. Глава 9, ст. 10 - 16.
10 И они удержали это слово, спрашивая друг друга, что значит: воскреснуть из мертвых.
11 И спросили Его: как же книжники говорят, что Илии надлежит прийти прежде?
12 Он сказал им в ответ: правда, Илия должен прийти прежде и устро...
Святой Церковью читается Евангелие от Марка. Глава 9, ст. 10 - 16.
10 И они удержали это слово, спрашивая друг друга, что значит: воскреснуть из мертвых.
11 И спросили Его: как же книжники говорят, что Илии надлежит прийти прежде?
12 Он сказал им в ответ: правда, Илия должен прийти прежде и устроить всё; и Сыну Человеческому, как написано о Нем, надлежит много пострадать и быть уничижену.
13 Но говорю вам, что и Илия пришел, и поступили с ним, как хотели, как написано о нем.
14 Придя к ученикам, увидел много народа около них и книжников, спорящих с ними.
15 Тотчас, увидев Его, весь народ изумился, и, подбегая, приветствовали Его.
16 Он спросил книжников: о чем спорите с ними?
Евангелие на церковно-славянском языке гражданским шрифтом
10 (Зачало 39) И слово удержаша в себе, стязающеся, что есть, еже из мертвых воскреснути.
11 И вопрошаху его глаголюще: како глаголютъ книжницы, яко илии подобает приити прежде?
12 он же отвещав рече им: илиа убо пришед прежде, устроит вся: и како есть писано о сыне человечестем, да много постраждетъ и уничижен будет:
13 но глаголю вам, яко и илиа прииде, и сотвориша ему, елика хотеша, якоже есть писано о нем.
14 И пришед ко учеником, виде народ многъ о них [окрест ихъ] и книжники стязающяся с ними.
15 И абие весь народ видев его ужасеся, и пририщуще целоваху его.
16 И вопроси книжники: что стязаетеся к себе [с ними]?</p>