<p id="eow-description">Псалом 150 (Тегилим 150 - песня на иврите с переводом на русский язык). - (окончательный перевод псалма 150, который используется в этом видео осуществлён в 2014г.).
При переводе этого псалма (150-го) часто теряется и неверно намеренно по другому переводится проходя ...
<p id="eow-description">Псалом 150 (Тегилим 150 - песня на иврите с переводом на русский язык). - (окончательный перевод псалма 150, который используется в этом видео осуществлён в 2014г.).
При переводе этого псалма (150-го) часто теряется и неверно намеренно по другому переводится проходя через переводчиков короткая форма Имени Бога Отца, это делать категорически нельзя, ведь "ЯХ" - это короткая форма Имени Бога Отца "ЯХУВЭ". ЯХУВЭ - полная форма Имени Бога Отца. Эти обе формы Имени Бога Отца встречаются в библии.
(2015 г.) - Спустя год после перепроверки, уточнения и перевода этого псалма на русский язык, я пришёл к выводу, что можно упростить видео и еврейское слово "Эл" - которое на русский переводится как "Бог", так и перевести словом "Бог", это будет проще и лучше для восприятия для большинства людей, оставлять в переводе на русский еврейское слово "Эл" необязательно, хотя можно. Для некоторых людей может быть немного тяжеловато для восприятия конечно, так как многие скорее всего это слово услышат впервые.</p>