смысл слова "молитва"...
Я уже давно отметил, что сам смысл слова "молитва" у нас подменён. Какое слово мы чаще всего слышим рядом со словом молитва? "Читать". Молитвенное правило - "вычитывать". Служба - "отстаивать". Всё чаше слышу выражение "сажусь на пост". Но это уже о другом...
В сознании людей молитва стала аналогом заклинания, заговора. И когда заговор произносится на малопонятном древнем языке - это только добавляет эзотерического задора. Для многих, я бы даже сказал для большинства (включая и представителей духовенства) дика сама мысль использования в молитве своей речи, своих мыслей, своих чувств, вообще чего-то, что не кодифицировано в виде готового текста на церковнославянском языке.
А если убрать церковнославянский язык - остаётся голый смысл, который людей смущает и пугает. Бормотание мантр сковывает ум, это скорее психотехника, а когда человек остаётся один на один даже с тем же текстом, но который представлен в ясной форме, он разрывает кокон, психотехники тут уже нет, потому что каждое предложение понятно, и оно режет путы старых шаблонов. Это действительно пугает людей. Каждая мысль - как острый нож режет связь и с прежним состоянием, и с прежними ассоциациями. И тут реально работает новое вино, которое прорывает ветхие мехи.
Один жуткий циник, но очень дорогой мне человек, как-то сказал:
"по сути русскому что ваша молитва, что вот это аудио однотипно. Второе может даже больше цепляет. Такая же белиберда, но хотя бы более медитативно и наводит суеверный страх, а у вас опера какая-то".