Могила разума. Непал. Тиль Кумари Шарма.
Перевод с английского.
Мир потерял последний разум
И на земле рекой льёт кровь,
И пропадают в людях разом
Надежда, вера и любовь.
Мир обуяла неразумность,
Жизнь человеческая – сор
И эта глупая безумность –
Планеты смертный приговор.
Мир меж собою делят жадно
Народы раненой земли
И убивают беспощадно,
И снова мир лежит в крови.
Его ждёт общая могила,
Коль не исправит мир пути,
Ведь на краю стоит горнила
Безумной жадности печи.
Иллюстрация: ИИ «Шедеврум».
© Til Kumari Sharma
© Copyright: Александр Петрович Ерёмин, 2024
На сайте автора: stihi.date/13090
Могила разума. Стихи Святая Русь | Александр Петрович Ерёмин
Непал. Тиль Кумари Шарма. Перевод с английского. Мир потерял последний разум И на земле рекой льёт кровь, И пропадают в людях разом Надежда, вера и любовь. Мир обуяла неразумность, Жизнь ...