
«ТЫ» или «ВЫ»?
Стоит задуматься: как на Руси Выкать стали.
Как обращаться: на «Вы» или на «ты»? Вроде бы, говоря «Вы», мы выражаем своё уважение к человеку – к вышестоящим и незнакомым принято обращаться на «Вы».
Но почему тогда близким говорим – «Ты»? Неужели, мы их меньше уважаем, чем тех, чужих?
Не странно ли: к Богу все обращаются на «Ты» (…да святится имя Твоё; Да приидет Царствие Твоё; да будет воля Твоя…), а к всякому мелкому начальнику – на «Вы»?
Неужели, Творец всего Сущего меньшего уважения достоин, чем любой прохожий, которому мы говорим – «Вы»?
К святым обращаемся на ты, а к грешным – на «Вы»? Парадокс…
Может, дело не в уважении… А в чём? Дабы понять это, давайте вернёмся в прошлое.
Откуда и зачем пошло это – выканье?
Ведь во всех древних языках: древнегреческом, латинском, древнеславянском – обращение было только на «ты», это и понятно: коли един человек, то и говорить к нему нужно в единственном числе: ты.
Насколько я помню, впервые обращаться к себе как ко многим – на «Вы» – потребовал кто-то из римских императоров. А если императора называют на «Вы»,- думают придворные его,- то, чем я хуже? давайте и меня – на «Вы». И пошла волна гордыни сверху вниз: каждый такой «пупок земли» стал мнить себя «маленьким императором» и требовать себе тех же «почестей»: «Я тебе не просто я, меня теперь много, я теперь – Мы!» И до того эта мода по Европе дошла, что сейчас в английском языке вообще уже цельного «ты» не осталось, все стали множественными «You».
Конечно же, и на Руси люди испокон веков обращались друг к другу на ты. Даже к Богу взывали – «Ты». Ивану Грозному говорили «ты», и он не обижался, ибо это естественное, нормальное обращение – на «ты», общепринятое тогда: к одному человеку как к одному и обращаться.
Выканье к нам пришло относительно недавно, в петровские времена, как некая западная мода, новомодное веяние. Тогда Пётр I много западных обычаев приказным порядком в русское сознание внедрял. И выканье, было одним из них. Хотя оно могло бы нам и вовсе не привиться – осталось бы некой чужестранной диковиной, но в 1722 г Пётр I ввёл в России «Табель о рангах», по которому ко всем вышестоящим (по рангу) надлежало обращаться на «Вы», и называть их каким-нибудь «Вашим благо-высокородием». А за нарушение этого правила полагался штраф в размере двухмесячного жалования, причём назначен оный мог как за тыкание вышестоящему, так и за выкание нижестоящему. А если учесть, что треть этих денег полагалась доносителю, то нарушать его было… небезопасно.
Таким вот образом в России насильственно, под угрозой штрафа, ввели западное выканье.
Простому человеку, понятно, тыкали все: «он же – мужик, а мы тут с эдаким европейским выпендроном, и уважаем только тех, кто с нами в одну социальную игру играет, и кто выигрывает… в ней… у нас».
И заметьте (это важно): сначала обращение на «Вы» вводилось, чтобы подчеркнуть социальное неравенство: ты к императору на «Вы», он к тебе – на «ты»; к вышестоящим по рангу – на «Вы», они к тебе – на «ты»… Т.е., выканье выражало социальный статус, положение в социальной структуре, а не уважение к человеку. Уже потом сознание адаптирует: положение → уважение к положению → уважение, затем они сплетаются… И вот уже естественное желание человека – чувствовать уважение окружающих, слышать к себе уважительное обращение – толкает его к тому, чтобы занимать положение, к этой «гонке по вертикали»…
Конечно, я не предлагаю грубо переходить на «ты» в общении только потому, что таковое обращение является и изначальным, и естественным для человека, не страдающего расщеплением личности. Окружающие ведь могут не понять и – обидеться. В обществе, хорошо это или плохо, уже сложился некий этикет, общественный политес, в котором, говоря друг другу «вы», мы словно подчёркиваем своё почтение к общепринятым Правилам Игры и отстранённо-уважительное отношение друг к другу. Это как бы предохраняет нас от грубости, но и от… прямых контактов.
Но ведь, доведённое до абсолюта (скажем, в викторианской Англии) это «вы-общение», эта система общественных приличий, превращает живую жизнь людей в какую-то… шахматную игру, в которой, словно фигуры на доске, они совершают предписанное правилами движения по своим клеткам, важно раскланиваясь и улыбаясь. – Идиллия… или тюрьма?
Я написал сие лишь для того, чтобы мы помнили, когда и почему на Руси выкать стали, дабы, понимая это, осмысленней могли себе решать: к кому и как нам стоит обращаться.
«Ты» и «Вы»
На наше благословенное Отечество движется атлантистская волна чуждой нам англо-саксонской культуры. Стало модным обращение «вы» решительно ко всем возрастам. Казалось бы, невинная и даже цивилизованная примета последнего времени: полностью заменить местоимение «ты» на «вы». Но у славян «ты» всегда означало доверительность, выражало чувство братства, общинный, вечевой дух народа. Мы даже к Богу обращаемся на «Ты», что подчёркивает особенную интимность и расположение к единению. Английское универсальное «you» есть признак индивидуализма, безысходной разобщённости. У англо-саксов вообще отсутствует сокровенное «ты». Есть архаическое thou (тау), и то это санскритское «ты». До середины двадцатого века в России многие совсем незнакомые люди обращались друг к другу «брат(ок)», «сестр(иц)а». Теперь же слышишь: «гражданин», «гражданка», «мужчина», «женщина». Когда Якубович в своей «Стране дураков» обращается к дитяти на «Вы», этот слащавый чуждый нам этикет, как не покажется странным, работает на разрушение наших традиций, нашего менталитета (в чём Запад немало преуспел). Для Запада славянское «ты» — признак варварства и некультурности. В подтверждение того, сколь задушевным является славянское «ты», исчезнувшее у англо-саксов, хочется напомнить стихотворение Пушкина.
Пустое «вы» сердечным «ты»
Она, обмолвясь, заменила,
И все счастливые мечты
В душе влюблённой возбудила.
Пред ней задумчиво стою;
Свести очей с неё нет силы;
И говорю ей: «как Вы милы!»
И мыслю: «как тебя люблю!»
Не стоит расслабляться по поводу западной «культуры» и его елейного «вы». Сэры, мэры и пэры не ориентированы на братство ни меж собой, ни, тем более, с простым народом, от которого они ограждены «золотым занавесом». А между братьями «ты» не есть признак отсутствия культуры, напротив, «Вы» является абсурдным.
«Иду на Вы!»…
Неизвестный автор












Местоимение "Ты" означает в общении не более, чем степень доверия и родства, доброты к конкретному человеку, а значит, и "значимости" (простите за тавтологию!) для говорящего лица. И не более, так меня учили в благословенной советской школе, академической и жесткой по знаниям. Другое местоиме...
Развернуть
Местоимение "Ты" означает в общении не более, чем степень доверия и родства, доброты к конкретному человеку, а значит, и "значимости" (простите за тавтологию!) для говорящего лица. И не более, так меня учили в благословенной советской школе, академической и жесткой по знаниям. Другое местоимение "Вы" - это уже иной уровень отношений. Об уважении, несомненно, тут идет речь, но это уважение к незнакомому и малознакомому мне человеку или персоне, наделенной властными полномочиями. Мне непонятно, когда в семье все называют друг друга на "Вы". Там, думается, существуют какие-то барьеры межличностные... Другой поворот темы есть: в русском языке нет служебного обращения: товарищ практически умер, господин - напыщенно, сударыня/сударь - старорусский. Вот и приходится "выкать", а иногда это курьезно выглядит. Хотелось бы знать имя-отчество каждого, к кому обращаешься, но это уже из области фантастики. Так и живем... :simple_smile: :simple_smile:
Свернуть
Андрей, так Вы сами себя отчества лишили, и имя у Вас, когда нажал "ответить", вышло с маленькой буквы, пришлось исправлять.
Мне кажется, что слово "вы" мы употребляем когда общаемся либо с малознакомым человеком более старшего возраста, либо с человеком более высокого социального или служебного статуса. При этом если человек хорошо знаком и он выше по статусу, то разговор "среди своих" идет на "ты", а не на "вы"... Т....
Развернуть
Мне кажется, что слово "вы" мы употребляем когда общаемся либо с малознакомым человеком более старшего возраста, либо с человеком более высокого социального или служебного статуса. При этом если человек хорошо знаком и он выше по статусу, то разговор "среди своих" идет на "ты", а не на "вы"... Т.е. получается, что "ты" придает доверие, дружбу, симпатие, уважение, более теплое отношение к собеседнику, а когда мы говорим "вы", то здесь больше чувства уважения, социальной значимости собеседника, дань уважения старшему поколению.
К Господу мы обращаемся на "Ты" - Он же нас Отец.
Еще мне понравилось как ответил Андрей Данилов, очень блико к тому, как я это понимаю.
P.S. Кстати у Англичан до сих пор в Библии обращение к Богу как "Thou", т.е. "Ты" по-английски.
Интересно, если Англичане thou ("ты") не используют в обыденной жизни и независимо от ранга, социального статуса собеседника общаются друг с другом на "you", то получается что различий между "you" и "ты" нет, за исключением того, что собеседник называется во множественном числе, а не в единственном... :)
С уважением,
Илья.
Свернуть
Статья хорошая и полезная. Однако, осуждая обращение на "вы" и возвеличивая древность и логичность обращения на "ты", не стоит забывать, что не всё, что было когда-то - было лучшим. Общество развивается, нормы этики меняются. Главное, чтобы этика не противоречила христианству в сути. Вы, например...
Развернуть
Статья хорошая и полезная. Однако, осуждая обращение на "вы" и возвеличивая древность и логичность обращения на "ты", не стоит забывать, что не всё, что было когда-то - было лучшим. Общество развивается, нормы этики меняются. Главное, чтобы этика не противоречила христианству в сути. Вы, например, не будете призывать современных женщин, например, стирать бельё в речке вручную, отказаться от стиральных машин, потому что в 18 веке в речках и при колодцах бельё только и стирали. А что? Очень даже хорошо. Ещё можно отказаться от газа и воды в домах: пищу готовить на дровяных печках, а воду тоже вёдрами с водоёмов носить :simple_smile: Ведь так было изпокон веков.
По такой аналогии можно отнестись и к вопросу "вы" - "ты".
Свернуть
Комментарий был удален.
Андрей, при обращении с начальником вы следуете своему принципу? :simple_smile:
Есть над чем подумать. Дальше, возможно, изреку несколько бредовые мысли - поправьте, если что. Как мне кажется, вопрос "Вы" и "ты" - это вопрос гармонии сосуществования Формы и Содержания в синергическом единстве. В настоящее время абсолют Формы (Принципа, Условности, Буквы, Закона, Цифры - ВЫ),...
Развернуть
Есть над чем подумать. Дальше, возможно, изреку несколько бредовые мысли - поправьте, если что. Как мне кажется, вопрос "Вы" и "ты" - это вопрос гармонии сосуществования Формы и Содержания в синергическом единстве. В настоящее время абсолют Формы (Принципа, Условности, Буквы, Закона, Цифры - ВЫ), лишает человека той степени свободы, данной ему Богом, которая делает его со-работником Бога, созидателем, позволяет человеку раскрыть весь потенциал своих талантов. Мы, люди, закаВЫчены и задавлены Формой - государства, школы, предприятия, закона, менталитета, тренда и т.д., потерявшей или теряющей способность к кровообмену с Содержанием. Если Форма во всех ее конгруэнтных подобиях, мыслит себя исключительно категориями гордыни и величия, то она отрывается от Содержания, теряет с ним связи, рвет вены, а значит лишает себя живительной "влаги" Содержания и постепенно коснеет, затвердевает, и в итоге рвется от чудовищной силы накопившихся внутренних напряжений (революция, война, смута, экономический спад). Язык прекрасно отразил это явление. Вспомните все наши слова с приставкой "вы-": выскочка, выкидыш, выкормыш, выселки (можно продолжить). Откуда и что Форма to "вы"? В монастыре среди трудников принято обращаться на "ты", при обращении друг к другу говорится "брат". Это значительно упрощает их взаимодействие при исполнении послушаний. В монастыре интересно наблюдать как трудники, каждый носитель своих ограничивающих привязок к Форме (армия, тюрьма, пацанская кампания, как эти люди Формы (Буквы) постепенно преодолевают стереотипы, догматы, установки, ограничивающие их личную свободу, данную им Богом, и постепенно прилепляются и врастают в единственно возможную и правильную Форму - Храма и литургии. Именно в этой Форме и есть гармония взаимодействия ты-ты-ты-ты (ты) по "образу и подобию". Мудрено написал, непонятно, где-то на грани бреда, нелогично, а может даже глупо, но вот так я вижу эту проблему. Может потом, когда буду в состоянии, изложу где-нибудь свою "теорию" лаконичнее и понятнее. Ругайте, если что - вдруг ересь какую наплел.
Свернуть
Валерий, очень интересное рассуждение, очень хочется с ним согласиться.
Но, к сожалению, далеко нашей мирской жизни до монастырской.
По себе замечаю, что досадую, когда даже начальник обращается ко мне по-семейному (фамильярно), я ведь в семью к нему не просился. Нужно смиряться.
Статья хорошая и полезная. Однако, осуждая обращение на "вы" и возвеличивая древность и логичность обращения на "ты", не стоит забывать, что не всё, что было когда-то - было лучшим. Общество развивается, нормы этики меняются. Главное, чтобы этика не противоречила христианству в сути. Вы, например...
Развернуть
Статья хорошая и полезная. Однако, осуждая обращение на "вы" и возвеличивая древность и логичность обращения на "ты", не стоит забывать, что не всё, что было когда-то - было лучшим. Общество развивается, нормы этики меняются. Главное, чтобы этика не противоречила христианству в сути. Вы, например, не будете призывать современных женщин, например, стирать бельё в речке вручную, отказаться от стиральных машин, потому что в 18 веке в речках и при колодцах бельё только и стирали. А что? Очень даже хорошо. Ещё можно отказаться от газа и воды в домах: пищу готовить на дровяных печках, а воду тоже вёдрами с водоёмов носить :simple_smile: Ведь так было изпокон веков.
По такой аналогии можно отнестись и к вопросу "вы" - "ты".
Свернуть
Лия, эк хватанули, в Писании сказано"не сообразуйтесь с веком сим", если бы технологический прогресс приводил к тому, чтобы люди больше уделяли молитве и духовным делам это одно, но мы этого не видим, я думаю во времена Святой Руси, когда многое делали вручную люди были счастливее