Елицы

Для работы сайта требуется использование файлов cookies. Полные правила использования сайта и обработки персональных данных Хорошо
Поставить свечку о благополучии в церковь

Критическое издание греческого перевода «Подвижнических Слов» пр. Исаака Сирина

М.Пирар
Критическое издание греческого перевода
«Подвижнических Слов» преподобного Исаака Сирина.
Повод к настоящему критическому изданию дал мне отец Василий в июле 2000 г., бывший тогда игуменом Иверского монастыря на Афоне.Ранее же, когда он еще состоял игуменом Ставроникитского монастыря на Афоне, трое монахов обители составили каталог сохранившихся греческих рукописей и занялись подробным
изучением святогорских рукописей аввы Исаака.... Моя работа началась с поиска греческих и сирийских рукописей.Результат критического издания – это текст «очищенный», но не простой. Перед задачей выбрать правильный вариант среди различных примеров, предлагаемых греческими рукописями, я руководствовался данными сирийского оригинала.
...иеромонах Плакида (Дезей) готовит второе издание французского перевода творений аввы Исаака, взяв за основу греческое критическое издание, которое переводится и на русский язык.
(из материалов конференции"Преподобный Исаак Сирин и его духовное наследие")

  • 360
  • |
  • 1
  • |
  •  0
  • |
в ответ на комментарий