Огласительное Слово свт. Иоанна Златоустого на ночном пасхальном богослужении всегда во всех храмах читалось на церковнославянском языке до 2009 года, а после - духовенство стало переходить на русский язык (якобы для того, чтобы народ лучше понимал, хотя и так в этом Слове все верующим понятно). ...
Огласительное Слово свт. Иоанна Златоустого на ночном пасхальном богослужении всегда во всех храмах читалось на церковнославянском языке до 2009 года, а после - духовенство стало переходить на русский язык (якобы для того, чтобы народ лучше понимал, хотя и так в этом Слове все верующим понятно). Очевидно, что не каждому из присутствовавших в Светлую пасхальную ночь в Храме Христа Спасителя и некоторых других храмах, в которых либеральные настоятели готовы с радостью растоптать тысячелетние богослужебные традиции нашей Церкви, стал более понятным текст Огласительного Слова святителя Иоанна после его прочтения по-русски. Так зачем же ради сомнительного псевдомиссионерского усердия огорчать православных верующих, которым так близок и понятен духовно возвышенный текст Слова Великого Учителя Церкви на церковнославянском языке?
Но пока, к великому нашему разочарованию, со стороны священноначалия мы не видим никаких инициатив по сохранению богослужебных традиций нашей Церкви. Наоборот, в настоящее время явно виден курс на постепенное вытеснение церковнославянского языка и замены его русифицированными суррогатами. Правосл...
Но пока, к великому нашему разочарованию, со стороны священноначалия мы не видим никаких инициатив по сохранению богослужебных традиций нашей Церкви. Наоборот, в настоящее время явно виден курс на постепенное вытеснение церковнославянского языка и замены его русифицированными суррогатами. Православный публицист Николай Каверин
Отказ от церковнославянского языка, – языка православного богослужения и книжности, сформировавшего наш народ как нацию, неизбежно приведет к тому, что мы потеряем самих себя и утратим объединяющую нас духовную силу. Но пока незыблем язык церковнославянский – ничего с народом не будет. Тронут – б...
Отказ от церковнославянского языка, – языка православного богослужения и книжности, сформировавшего наш народ как нацию, неизбежно приведет к тому, что мы потеряем самих себя и утратим объединяющую нас духовную силу. Но пока незыблем язык церковнославянский – ничего с народом не будет. Тронут – быстрый крах. Ибо церковнославянский язык – это фундамент, на котором зиждится здание нашей духовности, культуры, традиций, нашей национальной сущности. Александр Камчатнов, доктор филологических наук, профессор
Огласительное Слово свт. Иоанна Златоустого на ночном пасхальном богослужении всегда во всех храмах читалось на церковнославянском языке до 2009 года, а после - духовенство стало переходить на русский язык (якобы для того, чтобы народ лучше понимал, хотя и так в этом Слове все верующим понятно). ...
РазвернутьОгласительное Слово свт. Иоанна Златоустого на ночном пасхальном богослужении всегда во всех храмах читалось на церковнославянском языке до 2009 года, а после - духовенство стало переходить на русский язык (якобы для того, чтобы народ лучше понимал, хотя и так в этом Слове все верующим понятно). Очевидно, что не каждому из присутствовавших в Светлую пасхальную ночь в Храме Христа Спасителя и некоторых других храмах, в которых либеральные настоятели готовы с радостью растоптать тысячелетние богослужебные традиции нашей Церкви, стал более понятным текст Огласительного Слова святителя Иоанна после его прочтения по-русски. Так зачем же ради сомнительного псевдомиссионерского усердия огорчать православных верующих, которым так близок и понятен духовно возвышенный текст Слова Великого Учителя Церкви на церковнославянском языке?
СвернутьНо пока, к великому нашему разочарованию, со стороны священноначалия мы не видим никаких инициатив по сохранению богослужебных традиций нашей Церкви. Наоборот, в настоящее время явно виден курс на постепенное вытеснение церковнославянского языка и замены его русифицированными суррогатами. Правосл...
РазвернутьНо пока, к великому нашему разочарованию, со стороны священноначалия мы не видим никаких инициатив по сохранению богослужебных традиций нашей Церкви. Наоборот, в настоящее время явно виден курс на постепенное вытеснение церковнославянского языка и замены его русифицированными суррогатами. Православный публицист Николай Каверин
СвернутьОтказ от церковнославянского языка, – языка православного богослужения и книжности, сформировавшего наш народ как нацию, неизбежно приведет к тому, что мы потеряем самих себя и утратим объединяющую нас духовную силу. Но пока незыблем язык церковнославянский – ничего с народом не будет. Тронут – б...
РазвернутьОтказ от церковнославянского языка, – языка православного богослужения и книжности, сформировавшего наш народ как нацию, неизбежно приведет к тому, что мы потеряем самих себя и утратим объединяющую нас духовную силу. Но пока незыблем язык церковнославянский – ничего с народом не будет. Тронут – быстрый крах. Ибо церковнославянский язык – это фундамент, на котором зиждится здание нашей духовности, культуры, традиций, нашей национальной сущности. Александр Камчатнов, доктор филологических наук, профессор
Свернуть