Настоящий подарок с любовью и заботой! Подарите вашему близкому Именной Сертификат о том, что за него была подана записка и отслужен Молебен о его Здравии и Благополучии всем Святым в Даниловом монастыре. Подать записку на молебен и получить Сертификат. Пример Сертификата можно посмотреть ЗДЕСЬ

Адрес электронной почты
Пароль
Я забыл свой пароль!
Входя при помощи этих кнопок, вы подтверждаете согласие с правилами
Имя
Адрес электронной почты
Пароль
Регистрируясь при помощи этих кнопок, вы подтверждаете согласие с правилами
Митрофорный протоиерей

"МОЛІМОСЯ РІДНОЮ МОВОЮ". ЗАКОН ОБРАТНОЙ ПЕРСПЕКТИВЫ

t.me/Kerigma_orthodox
О языке богослужения, к сожалению, часто рассуждают люди, которые не имеют никакого понятия ни о богослужении, ни о месте языка в структуре личности самого человека. Для начала обратим внимание на то, что практически во всех древних традиционных религиях язык бытового общения и язык молитвы всегда отличался. На каком бы языке не разговаривал мусульманин дома, намаз он будет совершать только на арабском. Коран будет для него Священной книгой лишь в том случае, если она напечатана на арабском языке. Древние восточные религии используют в качестве священного языка только санскрит, никогда не смешивая его с местными диалектами. Христос, проповедуя на арамейском языке, молится на иврите. Даже молитва «Отче наш», судя по обилию притяжательных местоимений, была произнесена Спасителем по-семитски. То, что наша Православная Церковь отличает язык бытового общения от языка молитвы, имеет свои глубокие корни и важные смысловые причины. Размышления об этом – тема нашей публикации.
Философия и богословие языка молитвы.
Предварительно считаю важным сказать о том, что такое «родной язык» для любого человека, живущего на нашей планете. Это тот язык, на котором он сказал свое первое слово. Родной язык его тот, на котором говорят его мать и отец. Этот закон родственной преемственности не зависит ни от чьей политической воли или партийных предпочтений. Штирлиц вполне обоснованно переживал по поводу того, что его радистка Кэт будет в немецком роддоме кричать "мамочка" по-русски. Язык, как закодированный способ передачи наших мыслей и переживаний, мы воспринимаем вместе с молоком матери. Поэтому в любой стране, независимо от государственного языка, родных языков будет намного больше.
Процесс энтропии справедлив не только по отношению к материи, но и к душе человека, которая в своем обезбоженном состоянии с течением времени распадается на мелкие кусочки страстей. В понимании некоторых современных "богословов", Бог – такой же объект общения, какими для нас являются и все окружающие люди. С этой точки зрения Господь нуждается в том, чтобы Ему объяснили, Он должен услышать, Ему нужно проговорить. Но аскетическая святоотеческая традиция понимала наше вербальное общение с Богом совершенно иначе. Никто из Отцов не сомневался в том, что всеведение Бога проникает до самых глубин человеческого сердца, видя даже то, что зачастую скрыто и от самого человека. Богу не нужны наши слова для того, чтобы знать и понимать то, что находится внутри нас. Более того, нас еще не было на земле, мы еще не родились, а Бог уже знал все, что мы Ему скажем в течении всей нашей жизни. Ему известно и то, что мы при всем нашем желании никогда не сможем облачить в лексические словесные оболочки.
Какой же вывод мы можем сделать из этого? То, что молитва вообще не нужна? Нет, она не просто нужна. Молитва – это обязательное условие спасения и обожения человека, и она стоит на первом месте по отношению ко всем другим религиозным действиям. Без молитвы человек – обычное социальное животное, отличающееся от других лишь тем, что у него более сложные социальные связи и взаимодействия. Молитва нужна не Богу, а самому человеку. Язык в молитве строится по тому же принципу, что и православная икона – это закон обратной перспективы. Не мы раскрываем себя Богу через слова молитвы, а Бог раскрывает Себя нам, благодаря нашей молитве. Здесь работает совершенно другой принцип общения. Проговаривая себя другим людям, мы раскрываем перед ними мир наших чувств, желаний, эмоций и смыслов. Но в случае с молитвой, эти слова становятся ступенями для того, чтобы мир Бога раскрывался перед нами. Поэтому язык богослужения здесь играет иную роль, чем простой язык бытового общения. В отличие от разговорного языка, язык богослужения несет сакральный смысл.
Святоотеческая традиция исихазма, которая уходит своими корнями в кельи древних лабораторий монахов – отшельников, а истоки берет в Евангельской истории, говорит по этому поводу следующее. Слова — это первые, очень грубые камни лестницы восхождения к Богу, которые ложатся у ее подножья. По мере подъема по этой лестнице слова утончаются и истончаются таким образом, что потом исчезают вовсе. Будет правильно сказать, что слова – это то, что только приводит нас к молитве. А сама молитва, в истинном духовном понимании этого слова, уже не нуждается в словах.
Вот как об этом пишет наш святой современник, старец, прошедший этот путь и взошедший на самые вершины созерцательной отшельнической практики: "Почему-то второстепенное всегда легко укладывается в слова и понятия. Главное же и самое важное постоянно ускользает от всех слов и определений. Ежедневное погружение в дух, сначала с молитвой, а затем с молитвенным памятованием, когда душа молится тонко и бессловесно, безмолвно умоляя и прося Бога, словно она ныряет, затаив дыхание от благоговения, в совершенно Невыразимое, в то, что ей сокровенно открывает безмолвие Бога, в эту неопределенную молчаливость, полную благодати, где нет ничего застывшего и определенного, но все есть Божественная правда и единство Ее чистоты и мудрости" (иеромонах Симон Безкровный). Мы не будем развивать эту тему дальше, потому что она требует особого разговора. Важно сейчас понять другое. Язык богослужения – это не тот язык, который выполняет привычную нам в быту коммуникативную функцию. Язык молитвы является одним из средств богопознания, а эта функция выдвигает к нему особые требования.
Язык молитвы и богослужения.
Первое, что я бы хотел отметить, так это то, что Православная Церковь никогда не запрещала использовать в богослужении разговорный язык. В постановлении Поместного собора 1917-1918 годов было сказано:«В целях приближения нашего церковного богослужения к пониманию простого народа признаются права общерусского или малороссийского языков для богослужебного употребления». Специальная комиссия в свое время сделала квалифицированный перевод богослужебных книг на разговорный язык. И что же? Сам церковный народ не принял эту практику и на то были веские причины. И здесь справедливы, как никогда, Евангельские слова: "Никто, пив старое вино, не захочет молодого, ибо говорит: «старое лучше»" (Лк. 5:39). Церковнославянский язык богослужения создавался именно как язык молитвы и богообщения. Он никогда не употреблялся в качестве разговорного языка, поэтому в нем нет грубых выражений. Это язык, который не осквернен матами и ругательствами. Но самое главное — это литургическая, непередаваемая никаким другим языком, духовная поэтичность, возвышенность слога, его торжественность, ритмичность и музыкальность звучания, небесно-купольная чистота лексики, глубина и точность передачи богословских понятий и терминов. Тот, кто прочувствовал вкус и аромат этого нектара, никогда не променяет его на пресную воду бытовой речи во время богослужения.
Идя в храм, человек одевает чистую, нарядную одежду. А будучи дома, вряд ли кому-то придет в голову мысль молиться перед иконами, стоя в нижнем белье. Это нужно не Богу, а самому человеку. Мы также имеем счастливую возможность предстоять перед Господом не только в чистой одежде, но и говорить с Ним на «чистом языке» возвышенной молитвенной поэзии. Кто захочет отказаться от этого дара? Поэтому реформирование богослужебной традиции было приостановлено самой церковной полнотой, народом, который сжился душой и сердцем с традицией церковнославянского богослужения.
Заключение.
Мне кажется, что вопрос о том, на каком языке молиться в храме, не должен быть предметом разногласий. Он решается в практической плоскости, исходя из нужд и пожеланий самого прихода. Мое мнение: не язык богослужения нужно опускать до уровня народного понимания, а понимание людей возвышать до уровня усвоения красоты церковнославянского богослужения. Но все эти вопросы решаются в частном порядке и не могут быть поводом для разделений. Важно другое – на каком бы языке мы не совершали богослужения, это будут всего лишь пустые сосуды слов. Их еще нужно наполнить сердечным содержанием, которое пока что спрятано в лексической словесной оболочке. И если у нас это получится, то молитва ума плавно перетечет в молитву сердца, в котором уже не будет слов, потому что сердце любого человека говорит на одном и том же общечеловеческом языке.
spzh.news/ru/chelovek-i-cerkovy/76675-molimosya-ridnoju-movoju-ili-zakon-obratnoj-perspektivy

в ответ на комментарий

Комментарий появится на сайте после подтверждения вашей электронной почты.

С правилами ознакомлен

Защита от спама:

    Рекомендуем