- Лента
- |
- Участники
- |
- Фото 8
- |
- Видео 0
- |
- Мероприятия 0
О том, что требует разъяснения в Молитвослове для мирян. Молитва Иоанна Дамаскина (заключение)
У Гамановича в «Грамматике церковно-славянского языка» в разделе «Особенности употребления падежей, выражающих дополнение» находим: «глаголы судити, бранити, поносити, терпети, одолети... и некоторые другие обычно принимают дополнение в дательном падеже». То есть, выражение «да не одолеет моя злоба (Твоему) милосердию» совершенно легально, правильно с точки зрения грамматики. Но тогда, как быть с другими подобными местами Молитвослова для мирян: «Верую, яко приидеши судити живых и мертвых, и вси во своем чину станут...» (Канон покаянный, песнь 8)? Или «скорбь бо обдержит мя, терпети не могу демонскаго стреляния» (Канон молебный ко Пресятой Богородице, стихира после 6 песни)? По-хорошему, здесь так же нужно ставить дательный падеж: «судити живым и мертвым», «терпети не могу демонскому стрелянию».
С точки зрения сложившейся практики восприятия известных текстов, конечно, нужно поправить «милосердию» на «милосердия» (применить родительный падеж, привычный нам, ожидаемый нашим слухом). А как же Гаманович, как же правила грамматики, спросите вы. Отвечаю: Тогда давайте приводить в соответствие с ними (с правилами) указанные места. А это значит, всё равно исправлять...
В качестве же аргумента в пользу своего предложения обращаю внимание на отсутствие категоричности в формулировке правила у Гамановича «глаголы... обычно принимают дополнение в дательном падеже». То есть, не всегда. То есть, может быть и родительный... И кроме того. В Словаре старославянского языка (Slovnik jazyka staroslovenskeho) (Прага, 1958) «одолети» имеет два основных значения. Первое: победить, одолеть. Второе: овладеть. В словарной статье первого значения среди примеров из памятников 9-11 веков приводится случай и с родительным падежом: «да одинова не одолееши брата своего и м(а)т(е)рь свою»...